Шеховцова Татьяна Акимовна
8(423)2404197,
8(423)2404245,
8(423)2404300 доб.3301
ауд.5517
Краткое резюме
Образование
2000 г.
Уссурийский государственный педагогический институт
,
Английский и немецкий языки
,
Высшее образование - специалитет, магистратура
Повышение квалификации
2024 г.
ПК "Основы профилактики коррупции (26.04.2024 - 02.05.2024)"
, ФГБОУ ВО "Тихоокеанский государственный университет"
2024 г.
Теория и практика высшего инклюзивного образования
, ФГБОУ ВО "Тихоокеанский государственный университет"
2023 г.
ПК "Оказание первой помощи в образовательной организации"
, ФГБОУ ВО "Тихоокеанский государственный медицинский университет" Минздрава России
2022 г.
Цифровые технологии в преподавании профильных дисциплин
, АНО ВО "Университет Иннополис"
2020 г.
Преподаватель высшей школы. Преподавание и образовательные технологии в условиях реализации ФГОС
, ООО "Инфоурок"
Публикации
2023 г.
НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНАЯ СПЕЦИФИКА АНГЛОЯЗЫЧНОГО КОРЕЙСКОГО МЕДИАТЕКСТА
, конференция ГАРМОНИЯ И АЛГЕБРА ТЕКСТА: ФИЛОЛОГИЯ, СЕМИОТИКА, АНАЛИТИКА НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНАЯ СПЕЦИФИКА АНГЛОЯЗЫЧНОГО КОРЕЙСКОГО МЕДИАТЕКСТА , Доклады
Подробнее →
2023 г.
Функции корейских пословиц в политическом дискурсе англоязычных СМИ Южной Кореи
, Статьи
Подробнее →
2023 г.
Функции корейских пословиц в политическом дискурсе англоязычных СМИ Южной Кореи
, II Международной научно-практической конференции «Слово и культура без границ: аксиологический аспект» , Доклады
Подробнее →
2023 г.
Этнические паремии в англоязычном корейском медиатексте: ретрансляция корейского культурного кода
, Статьи
Подробнее →
2022 г.
КИТАЙСКИЕ ПАРЕМИИ В СМИ
, Интеллектуальный потенциал вузов – на развитие Дальнего Востока России и стран АТР, 2022 , Доклады
Подробнее →
Научные проекты
2012 -
2015г.
2015г.
Лингвистические и паралингвистические маркеры конфликта в русском и английском языковом сознании (на материале художественных произведений), Кафедра межкультурных коммуникаций и переводоведения, Подробнее →
2011 -
2014г.
2014г.
Научно-методические основы информатизации учебного процесса по иностранным языкам, Кафедра межкультурных коммуникаций и переводоведения, Подробнее →